Paxar Monarch 9805 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Paxar Monarch 9805. Paxar Monarch 9805 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

FRENCHGERMANSPANISHMonarch9805 PrinterTC9805IL Rev. AA 7/99 ©1999 Monarch Marking Systems, Inc. All rights reserved.

Page 2 - CANADIAN D.O.C. WARNING

Lorsque vous retirez le papiersupport, tirez-le sur le borddentelé tranchant. Veillez à ceque le papier support se déchireau bord.5. Refermez le couve

Page 3 - Imprimante

Chargement du rubanAppuyez sur Pause pour empêcher les bobines de ruban de tournerpendant que vous changez le ruban.1. Ouvrez le couvercle.2. Débloque

Page 4 - AVERTISSEMENT

11. Faites tourner le mandrin récepteur jusqu’à ce que le repèredépasse la tête d’impression et tendez le ruban en tournant labobine réceptrice dans l

Page 5

Réglage du contraste de l’impressionIl est parfois nécessaire de régler le contraste de l’impression lorsquel’impression est trop sombre ou trop pâle.

Page 6

Élimination des bourragesSi un bourrage se produit, le voyant Supplies (Support d’impression)situé sur le panneau avant de l’imprimante clignote.1. M

Page 7 - Chargement des étiquettes

5. Nettoyez le cylindre à l’aide d’unchiffon sec ou d’une petitebrosse. Cependant, en casd’accumulation de gommeadhésive sur le cylindre,humectez un c

Page 8

1. Arrêtez l’imprimante.2. Ouvrez le couvercle.3. Débloquez la tête d’impression enfaisant tourner le loquet deblocage.4. Exercez une pression vers l’

Page 9 - Pour le mode Décollement:

Impression d’un échantillon d’étiquetteAppuyez sur Pause et appuyez sur Feed (Avance). Cette étiquetteindique le numéro du modèle, la version du logic

Page 10

DépannageProblème SolutionUn messaged’erreur apparaîtlors de la mise enrouteArrêtez l’imprimante, attendez quinze secondes,puis rallumez-la. Si le mes

Page 11 - Chargement du ruban

Erreurs courantesErreur Description025 La longueur des données dépasse la fourchette 0 à 2710.101 Le format auquel le lot renvoie n’est pas en mémoire

Page 12 - Impression

Each product and program carries a respective written warranty, the onlywarranty on which the customer can rely. Monarch reserves the right to makech

Page 13 - DANS LES SPEC

Erreur Description757 Approvisionnez en étiquettes (longueur des étiquettesincorrecte) car la longueur des étiquettes étalonnées s’écartede plus ou mo

Page 14 - Nettoyage

Caractéristiques de l’imprimanteHauteur: 13 pouces (330 mm)Largeur: 12 pouces (305 mm)Profondeur: 13 pouces (330 mm)Poids: 26 lb (12 kg)Poids emballée

Page 15 - ATTENTION

Caractéristiques du rubanIl se peut que certains modèles ne permettent pas l’impression parthermotransfert. Ne jamais laisser de ruban à la lumière

Page 16

ONLINE-TISCHDRUCKERTHERMODIREKT-,TRANSFER-AUF-NACHFRAGE ODER ENDLOSVERFAHRENLÖST ETIKETTEN ABPRODUZIERT BILDER DERGRÖSSE 4 x 6 ZOLLMonarch9805 Druck

Page 17

Für jedes Produkt und jedes Programm besteht jeweils eine schriftlicheGarantie. Dies ist die einzige gültige Garantie für den Kunden. Monarch behältsi

Page 18 - Dépannage

Anschluß des Netzkabels1. Stecken Sie das Netzkabel in dieBuchse. Schließen Sie dasandere Kabelende an eineSchuko-Steckdose an.2. Schalten Sie den Dru

Page 19 - Erreurs courantes

Benutzung des BedienfeldsIm Statuscodefeld wird ein dreistelliger Fehlercode angezeigt, der aufdas jeweilige Druckerproblem hinweist. Weitere Informat

Page 20

Clear:(Löschen)uBeseitigt einen Fehler.uDrücken Sie einmal Clear (Löschen), um denaktuellen Druckauftrag zu stornieren.uDrücken Sie zweimal Clear (Lös

Page 21 - ° à 104° F (4° à 40° C)

Wenn Sie Thermodirektetiketten benutzen, darf kein Farbband eingelegtwerden. Vergewissern Sie sich, daß der Drucker für die richtigeEtikettenart konfi

Page 22 - Caractéristiques du ruban

7. Justieren Sie die Führungen so, daßsie das Material fast berühren.Schieben Sie den Materialhebelnach oben, um dieMaterialführungen festzustellen.8.

Page 23 - Drucker

IMPRIMANTE DE BUREAUPROCEDE THERMIQUEDIRECT OUTHERMOTRANSFERTFONCTIONNEMENT AL’UNITE OU CONTINUDECOLLE LES ETIQUETTESPRODUIT DES IMAGES DE 4PO X 6 PO

Page 24

3. Ziehen Sie das Trägerpapierüber die Ablöseleiste.4. Ziehen Sie das Trägerpapierdurch die untere Öffnung derAusgangsabdeckung. ZiehenSie am Trägerpa

Page 25 - Anschluß des Netzkabels

Wenn das Farbband in einer kalten, trockenen Umgebung schmiert,müssen Sie die Breite mittels der Breiten-Einstellknöpfe einstellen.Einlegen eines Farb

Page 26 - Benutzung des Bedienfelds

10. Befestigen Sie das Band mitKlebeband am Aufnahmekern.Befestigen Sie das Bandnicht an der Aufnahmerolle,sondern nur am Kern. 11. Drehen Sie denAufn

Page 27 - Einlegen von Etiketten

Einstellen des DruckkontrastsFalls der Druck zu hell oder zu dunkel ist, müssen Sie u.U. denDruckkontrast einstellen. Der richtige Druckkontrast ist w

Page 28

Beseitigung von EtikettenstausFalls ein Stau auftritt, blinkt auf dem vorderen Bedienfeld des Druckersdie Anzeige Supplies (Etiketten).1. Schalten Sie

Page 29 - Im Ablösemodus:

5. Reinigen Sie die Druckwalze miteinem trockenen Tuch oder einerkleinen Bürste. Wenn sich aufder Druckwalze jedochKleberückstände befinden,befeuchten

Page 30

1. Schalten Sie den Drucker aus.2. Öffnen Sie die Abdeckung.3. Entriegeln Sie den Druckkopfdurch Drehen der Verriegelung.4. Drücken Sie die beiden Las

Page 31 - Einlegen eines Farbbands

Drucken eines FehleretikettsDrücken Sie Pause und dann Feed (Vorschub). Auf das Etikett werdenModellnummer, Software-Version, Etikettenanzahl, Spannun

Page 32

ProblembehebungProblem MaßnahmeBeim EinschaltenerscheintFehlermeldung.Drucker ausschalten, 15 Sekunden warten undDrucker wieder einschalten. Falls Feh

Page 33 - Einstellen des Druckkontrasts

Häufig vorkommende FehlerFehler Beschreibung/Aktion025 Länge der Zeichenfolge ist außerhalb desBereichs 0 - 2710.101 Vom Stapel zugewiesenes Format is

Page 34 - Reinigung

Tous nos produits et programmes sont accompagnés d’une garantie en bonneet due forme, la seule et unique sur laquelle le client puisse baser sesréclam

Page 35 - Auswechseln des Druckkopfs

Fehler Beschreibung/Aktion754 Auf Farbbandstau prüfen oder jegliches Spieldurch Drehen der Aufnahmespule imUhrzeigersinn entfernen.755 Druckkopf ist o

Page 36

DruckerspezifikationenHöhe: 330mmBreite: 305mmTiefe: 330mmGewicht: 12 kgVersandgewicht: 13,6 kgDruckkopf: Thermo bei 102mm Breite 8,0 Punkte/mmDruckme

Page 37 - Drucken eines Fehleretiketts

FarbbandspezifikationenBei einigen Modellen kann das Thermotransfer-Druckverfahren eventuellnicht angewendet werden. Das Farbband nicht direkterSonnen

Page 38 - Problembehebung

IMPRESORA DE MESA PARAETIQUETAS TÉRMICASDIRECTAS O DETRANSFERENCIA PORDEMANDA O DEDESPRENDER CONTINUAS PRODUCE IMÁGENES DE 4" X 6"ImpresoraM

Page 39 - Häufig vorkommende Fehler

Cada uno de los productos y programas incluye su respectiva garantía escrita,la única garantía válida para el cliente. Monarch se reserva el derecho d

Page 40

Conexión del cable eléctrico1. Enchufe el cable eléctrico alconector. Enchufe el otroextremo del cable a una toma decorriente de tierra.2. Encienda la

Page 41 - Druckerspezifikationen

Uso del panel de controlEl cuadro de estado muestra un código de error de tres dígitos paraidentificar cualquier problema de la impresora. Para obtene

Page 42 - Farbbandspezifikationen

uPresione Clear (Borrar) una vez para cancelarla tarea de impresión actual.uPresione Clear (Borrar) dos veces paracancelar todos las tareas de impresi

Page 43 - Impresora

4. Centre el rollo de etiquetas en elcarrete de etiquetas. Asegúrese deque las etiquetas se desenrollendesde la parte superior, como semuestra. Si usa

Page 44 - ADVERTENCIA

9. Cierre el cabezal de impresiónpresionando el depresor para eldedo pulgar hasta que oiga unchasquido.10. Cierre la cubierta.11. Presione Feed (Alime

Page 45 - Conexión del cable eléctrico

Branchement du cordon d’alimentation1. Branchez le cordond’alimentation dans la priseréceptrice. Branchez l’autreextrémité du cordon dans uneprise él

Page 46 - Uso del panel de control

Al sacar el papel de soporte, tire del extremodentado. Asegúrese de que el papel de soporte sedesprenda en el extremo.5. Cierre la cubierta de la impr

Page 47 - Carga de etiquetas

Carga de la cintaPresione Pausa para evitar que el carrete de la cinta se mueva alcambiar la cinta.1. Abra la cubierta.2. Suelte el cabezal de impresi

Page 48

10. Pegue la cinta en el centro deenrollado. No pegue la cintaen el carrete de enrollado. 11. Gire el centro de enrolladohasta que la guía pase elcabe

Page 49 - Para el modo de desprender:

Ajuste del contraste de impresiónSi el texto impreso es demasiado oscuro o demasiado claro, es posibleque necesite ajustar el contraste de impresión.

Page 50

Despeje de los atascos de etiquetasSi se produce un atasco, la luz Supplies (Suministros) del panel frontalde la impresora parpadeará.1. Apague la imp

Page 51 - Carga de la cinta

5. Humedecer un aplicador dealgodón con alcohol isopropílico.Gire el rodillo con el dedo y paseel aplicador de algodón o unpaño seco. Asegúrese de que

Page 52 - Impresión

1. Apague la impresora.2. Abra la cubierta.3. Suelte el cabezal de impresióngirando el seguro de retención.4. Presione hacia delante y haciaabajo los

Page 53

Impresión de una etiqueta de pruebaPresione Pausa y a continuación presione Feed (Alimentación). Laetiqueta muestra el número de modelo, la versión de

Page 54 - Limpieza

Solución de ProblemasProblema Descripción/AcciónAparece un mensajede error durante lainicialización. Apague la impresora, espere quince segundos yvuel

Page 55 - PRECAUCIÓN

Errores comunesError Descripción025 La longitud de los datos sobrepasa el rango de 0 a 2710.101 El formato al que se hace referencia en el lote no se

Page 56

Utilisation du panneau de commandeLa boîte de code d’état affiche un code d’erreurs de 3 chiffres permettantd’identifier tout problème d’imprimante. R

Page 57

Error Descripción755 El cabezal de impresión está abierto. Antes de continuar,ciérrelo.756 Cargue las etiquetas.757 Cargue las etiquetas (incompatibil

Page 58 - Solución de Problemas

Tipos de etiquetas: Trasferencia térmica, directa por corte o continuaAncho de lasetiquetas:1,2 pulgadas (31 mm) mínimo4,25 pulgadas (108 mm) máximoLo

Page 59 - Errores comunes

Acerca de las cintasEl ancho de la cinta debe ser mayor que el ancho de las etiquetas. Comoalgunas etiquetas son más abrasivas para las cabezas de imp

Page 62 - Acerca de las cintas

Fonctions des boutonsPour exécuter certaines fonctions, il faut appuyer sur plusieurs boutonsen séquence. N’appuyez pas sur les boutons en même temps.

Page 63

1. Ouvrez le couvercle.2. Débloquez la tête d’impression enfaisant tourner le verrou deblocage.3. Levez le mécanisme de la têted’impression en le sais

Page 64

8. Tenez la tête d’impression parson onglet tout en appuyant surle dispositif de déverrouillage.9. Verrouillez la tête d’impressionen appuyant du pouc

Comments to this Manuals

No comments